Poetry - The Holocaust and World War Two
Martin Niemöller
(1892-1984), First they came for the
Communists (1946)
Niemöller (pictured right) was a Lutheran minister who opposed the Nazis in Germany in the
1930’s.
In this poem he explains how easy it is to be a coward in the face of tyranny:
In Germany they came first for the Communists
And I didn't speak up
Because I wasn't a Communist
And then they came for the trade unionists
And I didn't speak up
Because I wasn't a trade unionist
And then they came for the Jews
And I didn't speak up
Because I wasn't a Jew
And then they came for me
And by that time there was no one left to speak up
(complete poem - there are many other versions but this was approved by Niemöller as the original)
Barbara Sonek, Holocaust
The American poet, a Holocaust survivor, describes how horrible it was:
We played, we laughed
we were loved.
We were ripped from the arms of our
parents and thrown into the fire.
We were nothing more than children.
We had a future.
We were going to be doctors, lawyers,
rabbis, wives, teachers, mothers.
We had dreams, then we had no hope.
We were taken away in the dead of night
like cattle in cars, no air to breathe smothering,
crying, starving, dying.
Separated from the world to be no more.
From the ashes, hear our plea.
This atrocity to mankind can not happen again.
Remember us, for we were the children
whose dreams and lives were stolen away.
(complete poem)
Chinua Achebe (1930-2013), Vultures
The Nigerian poet (pictured right) observes how good must exist with evil
The vulture-like Commandant of the Belsen concentration camp is the “perpetuity of
evil” (last line) but gives his child chocolate:
...Thus the Commandant at Belsen
Camp going home for
the day with fumes of
human roast clinging
rebelliously to his hairy
nostrils will stop
at the wayside sweet-shop
and pick up a chocolate
for his tender offspring
waiting at home for Daddy's
return...
(third verse)
Primo Levi (1919-87), If This Is a Man (1947)
Levi (pictured right), an Italian Jew and survivor of Auschwitz concentration camp, implores people not to
forget the horrors of the Holocaust, when (in lines 7-9): a man:
- “fights for a scrap of bread”.
- “dies because of a yes or a no”.
The last 8 lines read:
I commend these words to you.
Carve them in your hearts
At home, in the street,
Going to bed, rising;
Repeat them to your children,
Or may your house fall apart,
May illness impede you,
May your children turn their faces from you.
Pavel Friedmann, The Butterfly
(1942)
Friedmann who died at Auschwitz (pictured right) in 1944, wrote this in the Theresienstadt
Ghetto in Czechoslovakia,
It became a poem of remembrance for children of the Holocaust:
He was the last. Truly the last.
Such yellowness was bitter and blinding
Like the sun’s tear shattered on stone.
That was his true colour.
And how easily he climbed, and how high,
Certainly, climbing, he wanted
To kiss the last of my world.
I have been here seven weeks,
‘Ghettoized’
Who loved me have found me,
Daisies call to me,
And the branches also of the white chestnut in the yard.
But I haven’t seen a butterfly here.
That last one was the last one.
There are no butterflies, here, in the ghetto.
(complete poem)
Leo Marks (1920-2001), The Life That I Have
(1943)
Marks (pictured right) worked for the British wartime spy organization, the SOE (Special Operations Executive)
and wrote it in memory of his dead girlfriend.
This became:
- the code poem for the SOE agent, Violette Szabo (pictured right below), killed in France
in 1944.
- famous in the 1958 film based on Szabo's spying, Carve Her Name With
Pride.
The life that I have
Is all that I have
And the life that I have
Is yours.
The love that I have
Of the life that I have
Is yours and yours and yours.
A sleep I shall have
A rest I shall have
Yet death will be but a pause.
For the peace of my years
In the long green grass
Will be yours and yours and yours.
(complete poem)
John Magee (1922-1941), High Flight
Magee (pictured right) was an American Spitfire pilot who started flying for Britain in 1941 and was killed soon
after.
Oh, I have slipped the surly bonds of earth
and danced the skies on laughter-silvered wings.
Sunward I've climbed, and joined the tumbling
mirth of sun-split clouds, and done a hundred
things you have not dreamed of - wheeled
and soared and swung high in the sunlit silence.
Hovr'ring there, I've chased the shouting wind along,
and flung my eager craft through footless halls of air.
Up, up, the long, delirious, burning blue,
I've topped the windswept heights with easy grace
where never lark, or even eagle flew.
And while with silent, lifting mind I've trod
the high untrespassed sanctity of space,
put out my hand, and touched the face of God.
(complete poem)
Can You Take It? (poet unknown)
This poem was written by a prisoner of war on the wall of a German interrogation centre:
You know there is a saying
That sunshine follows rain,
And sure enough you'll realize
That joy will follow pain.
Let courage be your password,
Make fortitude your guide;
And then instead of grousing,
Just remember those who died.
(last verse)
Fran Chumley, For Ever More (1944)
The American poet describes the delight of hearing that her husband and bomber pilot, Perk, pictured right at
their wedding in 1943, is alive and a prisoner of war.
They celebrated their 60th wedding anniversary in 2003.
After waiting for two long unhappy months,
The message arrived one day.
It was the news I had been praying for
So I was Happy and gay.
“In Germany”, the message read
"Your husband's a prisoner of war".
To me that's music to my ears,
He is mine for ever more.
|